ESCOLHA O IDIOMA:

Vai precisar participar de uma reunião em inglês? O pânico bateu? Não se preocupe, com as dicas que temos, você não vai passar sufoco!

Hoje vamos dar início a uma minissérie que vai lidar exatamente com o tipo de vocabulário, expressões e algumas frases super comuns nesse contexto!

Vamos nessa?

Collocations with ‘meeting’

Aqui são alguns exemplos de verbos que podem ser usados com o substantivo “meeting”:

 

 

  • Set up / arrange

 

Você pode dizer “set up a meeting” ou “arrange a meeting” como sinônimos de “organize a meeting”.

“We should set up a meeting with the client to discuss the contract.”

 

  • put off / bring forward

 

Caso você precise mudar o horário da reunião, você pode dizer “put off” para jogar a reunião pra frente, ou “bring forward” para adiantar a reunião!

“I’m afraid we’ll have to put off the meeting.”

“Is it possible to bring the meeting forward to 10am?”

 

  • call off

 

Se for necessário cancelar a reunião, “call off” é exatamente o que você está procurando.

“We had to call off the meeting due to a power outage.”

 

  • attend

 

Para falar sobre quem participou da reunião, use “attend”.

“Both the Vice-President and the Regional Manager attended the meeting this morning.”

Types of meetings

Nem todas as reuniões são iguais. Vamos falar de alguns tipos diferentes?

 

  • Brainstorming

 

Nessa reunião, o objetivo é trazer para a mesa o maior número de ideias possíveis, que serão avaliadas posteriormente.

 

  • project meeting / team meeting

 

Envolve uma equipe que está trabalhando junta em um projeto.

 

  • department meeting

 

Envolve o departamento, ou setor, inteiro.

 

  • meeting with suppliers

 

Acontece para fazer pedidos de orçamentos, negociar valores, etc.

 

  • meeting with a customer

 

Uma reunião para discutir contratos, estratégias, etc.

How was it?

Cá entre nós, tem cada reunião, né?

Algumas são excelentes: produtivas e direto ao ponto. Outras parecem que não acabam nunca! Como falar sobre esse tipo de coisa? 

  • Productive (produtiva)

“I thought our department meeting was quite productive.”

  • A waste of time (uma perda de tempo)

“I feel like last week’s team meeting was a waste of time.”

  • To cover a lot of ground

Quando é possível falar sobre a maior parte do que precisa ser tratado

“It’s nice that we covered a lot of ground today.”

  • to ramble (divagar)

“Sue was rambling for what felt like an hour.”

  • to wander off or stick to the point

Sair do assunto, ou se manter no assunto

“Mark tends to wander off the point whenever he has the chance to speak.”

“The chair had us stick to the point and would interrupt us if we didn’t.”

Então é isso, pessoal!

Nos vemos na parte 2!

Vai precisar participar de uma reunião em inglês? O pânico bateu? Não se preocupe, com as dicas que temos, você não vai passar sufoco!

Hoje vamos dar início a uma minissérie que vai lidar exatamente com o tipo de vocabulário, expressões e algumas frases super comuns nesse contexto!

Vamos nessa?

 

Collocations with ‘meeting’

 

Aqui são alguns exemplos de verbos que podem ser usados com o substantivo “meeting”:

  • Set up / arrange

Você pode dizer “set up a meeting” ou “arrange a meeting” como sinônimos de “organize a meeting”.

“We should set up a meeting with the client to discuss the contract.”

  • put off / bring forward

Caso você precise mudar o horário da reunião, você pode dizer “put off” para jogar a reunião pra frente, ou “bring forward” para adiantar a reunião!

“I’m afraid we’ll have to put off the meeting.”

“Is it possible to bring the meeting forward to 10am?”

  • call off

Se for necessário cancelar a reunião, “call off” é exatamente o que você está procurando.

“We had to call off the meeting due to a power outage.”

  • attend

Para falar sobre quem participou da reunião, use “attend”.

“Both the Vice-President and the Regional Manager attended the meeting this morning.”

 

Types of meetings

 

Nem todas as reuniões são iguais. Vamos falar de alguns tipos diferentes?

  • Brainstorming

Nessa reunião, o objetivo é trazer para a mesa o maior número de ideias possíveis, que serão avaliadas posteriormente.

  • project meeting / team meeting

Envolve uma equipe que está trabalhando junta em um projeto.

  • department meeting

Envolve o departamento, ou setor, inteiro.

  • meeting with suppliers

Acontece para fazer pedidos de orçamentos, negociar valores, etc.

  • meeting with a customer

Uma reunião para discutir contratos, estratégias, etc.

 

How was it?

 

Cá entre nós, tem cada reunião, né?

Algumas são excelentes: produtivas e direto ao ponto. Outras parecem que não acabam nunca! Como falar sobre esse tipo de coisa? 

  • Productive (produtiva)

“I thought our department meeting was quite productive.”

  • A waste of time (uma perda de tempo)

“I feel like last week’s team meeting was a waste of time.”

  • To cover a lot of ground

Quando é possível falar sobre a maior parte do que precisa ser tratado

“It’s nice that we covered a lot of ground today.”

  • to ramble (divagar)

“Sue was rambling for what felt like an hour.”

  • to wander off or stick to the point

Sair do assunto, ou se manter no assunto

“Mark tends to wander off the point whenever he has the chance to speak.”

“The chair had us stick to the point and would interrupt us if we didn’t.”

Então é isso, pessoal!

Nos vemos na parte 2!

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments